Virginia
ei pitänyt mitään kiirettä etsiäkseen Gabriel Grenvillen käsiinsä, mikä
tarkoitti sitä, että tällä oli aikaa ajatella asioiden saamaa yllättävää
käännettä. Miten päin tahansa hän sitä ajattelikin, hän ei saanut sitä
vaikuttamaan hyvältä. Ei hänen kannaltaan, eikä kenenkään muunkaan. Asiat
olivat kerta kaikkiaan menneet vikaan ja jotenkin tilanteen hallinta oli
liukunut pois hänen käsistään. Mikäli hän sitä siihenkään mennessä oli millään
tavoin hallinnut. Nyt hän joka tapauksessa oli tilanteessa, ettei hän enää edes
pysynyt selvillä siitä, mikä tilanne oli, ei puhettakaan, että hän olisi
hallinnut sitä millään tavoin. Jack Sparrow, Virginia Newgate, Charles Gold –
hänestä tuntui, että merirosvo, hienostorouva ja sekopäinen haaksirikkoutunut
tanssivat hänen päässään kummallista piirileikkiä, johon he odottivat häntä
mukaan.
Gabriel
voihkaisi matalasti omille ajatuksilleen. Sekavaa, kaikki oli sekavaa ja
tapahtunut liian äkkiä jotta hän olisi pysynyt tapahtumien perässä. Koska hän
ei tiennyt, mitä muutakaan hän olisi tehnyt, hän vaelsi ruumaan tarkistamaan,
että Charles Goldilla oli kaikki hyvin. Tällä näytti kaikki olevan enemmän kuin
hyvin. Mies ei näyttänyt enää lainkaan siltä kuin olisi puoli vuorokautta
aiemmin tullut pelastetuksi keskeltä merta, vaan lojui riippumatossa katsellen
Gabrielia kirkkain, tarkkaavaisin silmin. Gabriel huomasi, että mies, jonka hän
oli määrännyt vahtimaan miestä, oli poissa.
”Missä
George on?” Gabriel kysyi avuttomasti. Hänestä tuntui yhä selvemmin siltä, että
rouva Newgate oli ollut oikeassa sanoessaan, ettei hänestä ollut muuhun kuin
purjehtimaan, niin loukkaavalta kuin se oli kuulostanutkin. Eihän hän näemmä
saanut miehistöä tottelemaan käskyjäänkään. Charles katsoi häneen pitkään,
arvioivasti, ja tuo katse sai hänet lopullisesti pois radaltaan.
”Minä
käskin hänet pois”, Charles sanoi viimein, ”Halusin olla yksin. Ja nyt, jos
sopii, minä haluan puhtaat vaatteet.”
”Te
käskitte hänet pois?” Gabriel sanoi typertyneenä. ”Ja hän vain totteli ja lähti
pois?”
”Niin”,
Charles sanoi, tottuneena siihen, että häntä toteltiin, ”mitä kummaa siinä on?”
”Ei
kai mitään”, Gabriel sanoi. ”Ainoa kumma olen minä, joka kuvittelin…”
Hän
ei saanut sanottua enempää. Eikä hän halunnut jäädä enää hetkeksikään Charles
Goldin luo, josta hän ei tarkalleen tiennyt, kuka tai mikä tämä oli. Hän tiesi
vain, että tämä oli asettunut poikkiteloin Jack Sparrow’n tielle ja melkein
menettänyt siitä hyvästä henkensä. Charles Gold huuteli jotain hänen peräänsä,
kun hän haparoi tiensä läpi laivan takasin kannelle, mutta hän ei jäänyt
kuuntelemaan.
Tuuli
oli taas tyyntynyt hieman, eivätkä aallot viskoneet laivaa samalla voimalla
kuin aiemmin. Pilvet olivat repeilleet, auringon pilkahdellessa esiin
riekaleiden välistä, lupaillen parempaa ilmaa illaksi. Gabriel antoi katseensa
pyyhkiä pitkin kantta ja näki matkustajat, jotka olivat kerääntyneet yhteen,
lukuun ottamatta rouva Newgatea, joka luultavasti oli edelleen Jackin hytissä,
tekemässä jotain, jonka luonteesta Gabriel ei halunnut tietää yhtään enempää.
Häpeämätön lunttu. Hän ei välittänyt kenen kanssa nainen makasi, mutta ryhtyä
loukkaamaan häntä sillä tavoin kuin tämä oli tehnyt… tai vielä pahempaa: nähdä
hänen lävitseen, vaikka ei ollut juuri muuta kuin kiimainen narttu. Hän oli
kuvitellut, että nainen oli ollut vastahakoinen Jackin huomionosoituksille,
mutta ilmeisesti niin ei ollutkaan, vaan tämä oli tarjonnut itseään Jackille
samalla tavoin, halukkaasti, kuten oli tarjonnut kaikille muillekin. Merirosvo,
kunniallinen kapteeni, kuka tahansa kelpasi, vaikka nainen kuinka oli vihitty
Samuel Newgaten kanssa. Ja tuo samainen nainen sanoi hänelle, että hänen olisi
purjehdittava Elysion, laiva, jota hän piti enemmän kuin omanaan, sinne, minne
nainen käski hänen purjehtia.
”Herra
Grenville”, rouva Mather huusi hänelle keskeyttäen hänen mietteensä, ”mitä
meille oikein tapahtuu?”
Gabriel
katsoi häneen ja kohtasi hänen vihaisen katseensa. Kaikki matkustajat katsoivat
häneen ja heillä kaikilla oli tuo sama katse. Ei, he eivät olleet peloissaan,
vaan vihaisia hänelle, ikään kuin tämä onneton kapina olisi ollut hänen
ideansa. Jack Sparrow’ta he eivät olisi varmasti katsoneet noin, mutta häntä he
saattoivat katsoa, tietäen, että hän välitti tuosta katseesta siinä missä Jack
olisi nauranut niin että koristeet hänen hiuksissaan olisivat kilisseet
villisti. Gabriel teki molemmin käsin avuttoman eleen kuin olisi yrittänyt työntää
heidät kaikki kauemmas. Hän ei tiennyt, mitä tehdä tai mitä sanoa, ja kulki
hoippuvin askelin Jackin entisen hytin luo, sen, missä kapteeni Knight oli
lukkojen takana.
Tietämättä
tarkalleen, toimiko hän järkevästi vai – eikä sillä oikeastaan ollut
merkitystäkään, koska hän ei mielestään ollut toiminut järkevästi enää pitkään
aikaan – hän avasi oven ja jäi oven suuhun. Kapteeni Knight seisoi pienen
ikkunan ääressä, josta hän oli katsellut ulos kuullessaan oven käyvän. Hän
kääntyi katsomaan ovella seisovaa Gabrielia, sanomatta mitään, kysyvä ilme
kasvoillaan. Gabriel astui sisään ja painoi oven perässään kiinni, lukitsematta
sitä. Hetken asiaa harkittuaan hän veti esiin pistoolinsa, jota hän oli
kantanut vyöllään siitä asti, kun Jack oli ryhtynyt Elysionin kapteeniksi. Hän
ei ollut koskaan osoitellut ketään tosissaan pistoolilla ja siksi kapteeni
Knightin tähtääminen sillä tuntui hänestä lähinnä luonnottomalta. Samalla se
kuitenkin toi hänelle turvallisuudentunnetta, sai hänet tuntemaan, että hän hallitsi
tilanteen.
”No”,
Knight kysyi rauhallisesti, kun he olivat aikansa tuijottaneet toisiaan, ”onko
teillä jotain asiaa? Tämä ei oikein vaikuta pelkältä kohteliaisuuskäynniltä.”
”Minä...”
Gabriel aloitti takellellen sanoissaan niin, ettei osannut jatkaa yhtään
pitemmälle. Knight kohotti kulmakarvojaan kysyvästi, arvioi tilannetta nopeasti
silmillään ja mielessään. Perämies Grenville näytti hänen mielestään sillä
hetkeltä siltä, kuin olisi vaarassa suistua pois henkisestä tasapainostaan.
Huomio teki hänet tyytyväiseksi.
”Lähettikö
se merirosvo teidät tänne?” hän kysyi. ”Vai aiotteko mahdollisesti hankkiutua
minusta nyt lopullisesti eroon hävittääksenne kaikki, jotka voisivat todistaa
rikoksestanne? Teillä on iso urakka edessänne, perämies Grenville, koska teidän
täytyy teloittaa myös kaikki matkustajat ja käsittääkseni osa miehistöstäni.”
”Jumalan
tähden”, Gabriel voihkaisi ja antoi pistoolia pitelevän kätensä vajota,
”minulla ei ole mielessäni mitään sellaista.”
”Vaan
mitä?” Knight otti kokeilevasti askeleen lähemmäs. Hän uskoi arvaavansa jo,
miksi mies oli tullut hänen luokseen. Jos hän koskaan oli nähnyt yhdenkään
miehen kasvoilla katuvaa ilmettä, niin tämän miehen kasvoilla se oli
nähtävissä. Gabriel Grenville oli tullut katumapäälle. Liian myöhään, Knight
ajatteli ja näki mielessään jo miehen keikkuvan narun jatkeena Gallows
Pointissa. Näky täytti hänen mielensä mitä suurimmalla tyytyväisyydellä.
”Olen
tehnyt hirveän erehdyksen”, Gabriel sanoi juuri niin kuin Peter Knight oli
hänen odottanutkin sanovan. Hän otti kasvoilleen myötätuntoisen ilmeen.
”Niin
te todellakin olette, Grenville”, hän sanoi surkutellen, ”ettekä ainoastaan
virheen, vaan raskaan rikoksen. Mutta sen kanssa teidän on nyt elettävä ja
kannettava seuraukset.”
”Ei
hyvä jumala”, Gabriel huokasi. ”Voinko minä mitenkään tehdä sitä
tekemättömäksi.”
”Voitte,
toki”, Knight sanoi ja otti uuden, vielä varovaisemman askeleen häntä kohti
katse lukkiutuneena pistooliin. Gabriel ei tuntunut huomaavan mitään muuta kuin
oman surkeutensa, eikä mikään hänen aisteistaan antanut pienintäkään varoitusta
siitä, mitä kapteeni Knight oli ehkä aikeissa tehdä. ”Pääsemme varmasti
jonkinlaiseen sopimukseen, perämies Grenville. Mitä se merirosvo teille on
tarjonnut? Laivanko? Vai haluaako hän itse tämän?”
”Laivan”,
Gabriel myönsi avuttomasti. Hän ei voinut ymmärtää, miksi hänestä oli alkanut
tuntua, ettei hän sittenkään halunnut Elysionia, ei tällä tavoin.
”Mutta
te ette halua laivaa?” Knight kysyi madaltaen ääntään. ”Koska se tarkoittaa
sitä, että purjehtisitte koko loppuelämänne tuntien hirttosilmukan kaulassanne,
eikö totta?” hän katsoi Gabrieliin, joka ei osannut muuta kuin katsoa takaisin
ja nyökätä avuttomasti. Knight hymyili susimaisesti. ”Katsotaan, mitä minä voin
asialle tehdä, eikö niin?”
Gabriel
ehtinyt myöntää eikä kieltää, ennen kuin Knight oli hänen kimpussaan. Se kävi
nopeasti, aivan liian nopeasti, että Gabriel olisi ehtinyt tekemään mitään;
Knight yksinkertaisesti tarttui hänen pistoolia pitelevään käteensä, väänsi
sitä niin lujaa, että ainoa, mitä hän pystyi tekemään, oli se, että hän pudotti
pistoolin tuskasta parahtaen. Ase ei ehtinyt pudota, vaan Knight sieppasi sen
lennosta, iski sen perällä Gabrielia suoraan kasvoihin ja tehosti iskuaan
potkaisemalla tätä suoraan vatsaan tämän huojahtaessa taaksepäin. Gabriel
ulvaisi tuskallisesti kaatuessaan selälleen ja lyödessään päänsä lattiaan.
Hänen tajuntansa hämärtyi hetkeksi, hänen näkökenttänsä sumentuessa
omituisesti. Hän yritti ravistaa päätään, saada silmiinsä jotain muutakin kuin
usvaa, ja kun se onnistui, hän näki kapteeni Knightin yläpuolellaan. Kapteeni
tähtäsi häntä pistoolilla ja laski toisen jalkansa hänen rintansa päälle,
tyynenä, silmissään murhanhimoinen katse. Gabriel tajusi olevansa mennyttä.
Mikään, mitä hän tekisi, ei saisi tekemättömäksi sitä, että hän oli ryhtynyt
kapinaan kapteeni Knightia vastaan.
”Ylös”,
Knight sanoi lyhyesti ja Gabriel totteli. Hän kierähti kyljelleen ja nousi
hitaasti, tuntien suussaan veren rautaisen maun. Knightin isku oli ilmeisesti
halkaissut hänen huulensa. Knight painoi pistoolin hänen otsaansa vasten, eikä
hän osannut enää olla edes peloissaan, ainoastaan täysin turta kaikista
tunteista. Ainoa, mitä hän toivoi, oli se, että kaikki olisi ohi nopeasti.
Knight
kietaisi käsivartensa hänen kaulansa ympärille ja puristi lujaa, painaen
samalla pistoolin hänen ohimolleen ja pakottaen hänet edellään hytistä ulos.
Selvä, hän ampuu minut näyttävästi kannelle, Gabriel ajatteli, jaksamatta edes
välittää koko asiasta. Hänen mielessään häivähti ajatus siitä, mitä Jackille
tapahtuisi, mutta se häipyi yhtä nopeasti kuin oli tullutkin, antaen tilaa
itsesäälille, kun hän kuvitteli, kuinka hänen morsiamensa ja vanhempansa
häpeäisivät häntä hänen kuoltuaan. Kyyneleet alkoivat valua hänen kasvoilleen,
kun kapteeni Knight työnsi hänet edellään kannelle.
Heidän
ilmestymisensä sai aikaiseksi kaaoksen, kuten Knight oli arvellutkin. Rouva le
Clerc alkoi kirkua hysteerisesti, rouva Mather näytti paheksuvalta ja kiskaisi
luokseen tyttärensä, joka oli kalpea ja näytti enemmän kuolleelta kuin elävältä
juuri sillä hetkellä, miehistö alkoi huudella toisilleen. Täydellinen
hämmennys, jonka aikana Knight etsi katseellaan merirosvo Sparrow’ta, mutta
tätä ei näkynyt kannella, eikä ruorissakaan, vaan sen takana seisoi toinen
perämies Johnson, joka Knightin ja Gabrielin nähdessään nosti kätensä pystyyn
kuin antautuakseen.
Alkuhälyn
jälkeen tuli hiljaista. Täysin hiljaista, vain laivan äänet jäivät kuuluville.
”No
niin”, Knight huusi, nauttien omasta voimastaan ja vallastaan, ”eiköhän sitten palata
normaaliin päiväjärjestykseen. Missä se kirottu merirosvo on? Tuokaa hänet
tänne!”
Jack
kuuli metelin kapteenin hyttiin ja tajusi, että jotain oli pielessä. Hän oli
keskustellut niitä näitä Virginian kanssa, joka oli kuin ohimennen kulkenut
edestakaisin, poimien lattialta tavaroita ja asetellut niitä paikoilleen. Jack
piti Virginiasta hetki hetkeltä enemmän ja viihtyi tämän seurassa, ajatellen,
että luonnollisestikin nainen jäisi hänen luokseen seuraavaksikin yöksi, ei
vähiten siksi, että ilmeisesti tämän aviomies ei pitänyt tätä kovin
tervetulleena enää luokseen.
”Mitä
tuo on?” Virginia kysyi kuin kaikuna Jackin ajatuksille. He katsoivat toisiinsa
ja Jack veti miekkansa tupestaan edes ajattelematta, pitäisikö hänen tehdä
niin, totellen vaistoaan.
”Vaikeuksia”,
Jack totesi ja viittasi Virginian siirtymään kauemmas, taakseen, minkä tämä
välittömästi tekikin. Jack kohotti mielessään hattuaan hänelle; oli harvinaista
löytää nainen, joka tajusi totella silloin, kun oli sen aika. Jos Elizabeth
olisi ollut Virginian tilalla, tyttö olisi luultavasti alkanut protestoida ja
tivaamaan syytä, miksi hänen olisi pitänyt siirtyä syrjään.
”Ulos,
merirosvo!” kapteeni Knight kuului huutavan ulkoa. Jack katsahti Virginiaan,
arvioi tilannetta ja mietti, mikä häntä mahtoi odottaa ulkona. Yhteislaukaus?
Hän ei kuitenkaan voinut jäädä sisällekään. Virginia katsoi häneen vakavana,
odottaen hänen siirtoaan. Hetken aikaa harkittuaan Jack työnsi miekan takaisin
tuppeen ja kääntyi Virginiaan päin.
”Mitä
teen?” hän kysyi. ”Menenkö?”
”Onko
sinulla jokin muu vaihtoehto?” Virginia kysyi tyynesti ja Jack myönsi, ettei
juuri siinä tilanteessa todellakaan oikein ollut muita vaihtoehtoja. Hän
tarkisti nopeasti pistoolinsa ja työnsi senkin takaisin vyöhönsä. Oli parempi
mennä näyttämättä kovin uhkaavalta. Hän asteli ovelle ja työnsi sen auki.
Virginia kuului seuraavan häntä.
Kapteeni
Knight seisoi kannella ja uhkasi perämies Grenvillea pistoolilla, Grenvillen
näyttäessä lähinnä siltä, että oli heittänyt jo kaiken toivonsa yli laidan ja
valmistautui kuolemaan. Mies oli niin alistuneen, niin säikähtäneen näköinen,
että Jack oli vähällä ryhtyä säälimään häntä. Gabriel Grenville ei loppujen
lopuksi ollut juuri muuta kuin nuorukainen, joka oli antanut houkutella itsensä
johonkin, jonka vakavuutta hän ei oikein ollut ajatellut loppuun asti. Jep,
poikaparka tosiaan oli suora ja rehellinen. Jack ei silti aikonut antaa
Knightin ampua häntä, tai ketään muutakaan. Hän katsoi Knightiin ja huokaisi
kyllästyneesti, nosti kädet lanteilleen ja otti muutaman keinuvan, hyvin
keinuvan askeleen kohti kaksikkoa. Knight tiukensi otettaan Gabrielista.
”Ja
mitähän meillä nyt on meneillään tässä?” Jack kysyi kepeään keskustelusävyyn ja
vilkaisi nopeasti ympärilleen. Tilanne ei näyttänyt sittenkään kovin huolestuttavalta,
eikä hän havainnut mitään muuta hälyttävää kuin Knightin Gabrielin kimpussa.
Tosin Samuel Newgate oli siirtynyt tämän näiden taakse kuin osoittaakseen, että
oli Knightin tukena.
”Haluan
laivani takaisin, merirosvo”, Knight sanoi hilliten vihaa äänessään. Jack
kallisti päätään ja katsoi häneen suloisesti hymyillen.
”Se
on kapteeni Jack Sparrow”, hän korjasi, ”merirosvo, kyllä, kieltämättä, mutta
on minulla nimikin.”
”Sen
nimen te voitte mainita kommodori Norringtonille sitten kun minä toimitan
teidät hänen käsiinsä”, Knight sanoi ivallisesti. Jackin hymy hyytyi.
Norrington – taasko Norrington? Eivätkö ihmiset tällä helvetin purkilla
osanneet olla ajattelematta Norringtonia ja vetämättä tätä joka keskusteluun
mukaan?
”Kommodori
Norrington tietää minun nimeni”, hän sanoi sitten, tavoittaen uudelleen
äskeisen hunajaisen äänensävynsä ja siihen sopivan hymyn. Knightin suupielet
kiristyivät irvistykseen.
”Lopettakaa
viisastelu”, hän sanoi uhkaavalla äänellä, ”ja antakaa minulle laivani
takaisin.”
Jack
teeskenteli miettivänsä kapteenin sanoja.
”Miksi
ihmeessä?”, hän sitten kysyi. ”Mitä minä siitä hyödyn?”
”Minun
nähdäkseni oikeuden ja kohtuuden mukaan ei teidän kuulu hyötyä siitä mitään”,
Knight sanoi, ”mutta minulla on varaa olla armollinen. Minä päästän teidät
menemään. Vietätte loput matkasta ruumassa kaltereiden takana ja kun olemme
perillä Santo Domingossa, saatte mennä vapaasti.”
”Ahaa…”
Jack sanoi. ”Entä kelpo perämiehenne siinä teidän hellässä syleilyssänne?”
”Hänet
minä luovutan oikeuden eteen, kuten minun kuuluukin”, Knight sanoi. ”Hän on
kapinallinen eikä minulla ole mitään syytä päästää häntä menemään.”
”Vai
niin. Entä jos minä en suostu luovuttamaan laivan komentoa takaisin sinulle,
kaveri?”
Knight
tunsi raivostuvansa entistä enemmän kuullessaan jälleen Jackin tuttavallisen
puhuttelun, mutta hän päätti olla välittämättä siitä. Rauhallisesti, hän
muistutti itseään, tietäen, että hänen suurin heikkoutensa oli hänen
äkkipikaisuutensa, joka sai hänen kiukkunsa paisumaan aivan liian helposti
suunnattomaksi raivoksi. Sitä ominaisuutta hän ei tällä hetkellä kaivannut
yhtään. Jack Sparrow, joka seisoi muutaman metrin päässä hänestä, vaikutti
hyvin rauhalliselta, melkeinpä huvittuneelta.
”Minä
ammun Grenvillen”, Knight sanoi, ”paukautan hänen aivonsa tähän kannelle.”
”No,
tee niin”, Jack sanoi. Kaiken kurjuutensa keskellä Gabriel tajusi hänen sanansa
ja nosti päänsä katsoen häneen epätoivoisena.
”Mitä?”
Knight kysyi epävarmasti. Jack kumartui hieman voidakseen katsoa päätään
riiputtavan Gabrielin kasvoihin ja levitti kätensä, näyttäen hyvin
vilpittömältä ja Knightin silmissä hiukan yksinkertaiselta, kuin ei oikein
olisi tilanteen tasalla.
”Gabriel,
ystäväiseni”, Jack sanoi, ”en todellakaan tajua, miten olet saattanut itsesi
tuohon tilanteeseen, mutta nyt sinulla on oiva tilaisuus päästä siitä pois.
Kelpo kapteeni Knight tässä tarjoaa sinulle vaihtoehtoja: haluatko päättää
päiväsi tässä ja nyt vai odotatko Port Royaliin, jossa pääset hirsipuuhun? Mm?
Kumpi miellyttäisi enemmän?”
”Mon
dieu”, kauempana seisova herra le Clerc sai hetkellisen rohkeuden puuskan ja
yritti puuttua tilanteeseen, ”lopettakaa tämä ilveily! Täällä on naisia ja me
…”
”Hiljaa!”
Knight ärähti. Le Clerc napsautti suunsa kiinni ja katsoi avuttomana
ympärilleen.
”Gabriel?
Odotamme vastaustasi?” Jack kysyi. Gabriel mutisi jotain. ”Mitä? En kuullut?”
”Ei
hirteen”, Gabriel kuiskasi, ”Ei Port Royaliin.”
”Hyvä”,
Jack totesi iloisesti, ”siis laukaus päähän. Oikein hyvä. Antaa mennä, Knight.”
”Ei
helvetti”, Knight sanoi uskomatta silmiään ja korviaan. Hän oli valmis
sanomaan, että Black Pearlin kapteeni ei ollut harmiton hullu, kuten oli
kuullut tätä nimitettävän, mutta siitä, että tämä oli hullu, ei ollut
epäilystäkään. ”Ettekö te usko, että minä pystyn ampumaan hänet?”
”Uskon
minä, miksen uskoisi? Minä en vain käsitä, mitä kuvittelet hyötyväsi
perämiehesi ampumisesta, kaveri”, Jack sanoi avaten silmänsä hämmästyksestä
oikein suuriksi, ”sillä jos sinä ammut hänet, millä sinä sitten yrität minua
kiristää? Tosin”, hän naurahti, ”minusta näyttää, että olet melkoisen
alakynnessä nytkin. Ei minua varsinaisesti liikuta, vaikka ampuisitkin oman
perämiehesi.”
Knightin
oli myönnettävä mielessään, että Jack oli oikeassa. Tämä ei nyt oikein sujunut
siten kuin hän oli kuvitellut. Hän oli luullut, että kapinallisen perämiehen ja
merirosvon välille olisi muodostunut jonkinlainen side, lojaalisuudentunne,
mutta hänelle alkoi olla varsin selvää, että hän oli arvioinut tilanteen
väärin. Pitäisikö hänen nyt todella ampua Grenville? Hänen kieltämättä olisi
tehnyt mielensä tehdä niin, eikä häntä olisi siitä tilille vedetty, mutta mitä
hän sitten tekisi, laukaistuaan pistoolinsa hän olisi aseeton. Juoksisi
karkuun? Antaisi viedä itsensä takaisin hyttiin? Hän silmäili ympärilleen
antamatta tarkkaavaisuutensa kuitenkaan herpaantua Jackista. Ainoa, jolla hänen
lähettyvillään näytti olevan ase, oli Jack. Jos hän ampuisi ensin Grenvillen ja
sitten heittäytyisi Jackin kimppuun, hän saattaisi saada tältä pistoolin tai
miekan ja pystyisi ehkä eliminoimaan tämänkin. Kun sekä Grenville että
merirosvo olisivat pois pelistä, hän saisi laivan takaisin haltuunsa, koska
ilman johtajiaan tämä kapina kuolisi.
Ennen
kuin Knight ehti päästä ajatuksistaan toteutuksen tasolle, Jack aivan yllättäen
veti pistoolinsa esiin ja tähtäsi sillä häntä, tai niin hän ensin luuli,
hätkähti hieman toisen odottamatonta ja aivan liian nopeaa liikettä, ja tajusi
sitten, ettei pistooli osoittanut häntä, vaan jotain hänen takanaan.
”Takaisin”,
Jack sanoi kireällä äänellä Charles Goldille, joka oli noussut kannelle ja
seisoi muutaman metrin päässä Knightistä, hiukan erillään muista matkustajista,
jotka käänsivät kuin yhteistuumin katseensa häneen. Charles nosti kätensä
korkealle ilmaan.
”Ra…
rauhallisesti”, hän vinkaisi, ”minun piti vain päästä… kuselle.”
”Sinua
piti vartioida”, Jack sanoi ja tunsi alkavansa kadottaa tilanteen hallinnan.
Helvetin Gabriel – mitä tämä oikein oli mennyt tekemään? Miksi Charles hortoili
pitkin laivaa oman päänsä mukaan ja miten perkeleessä Gabriel oli mennyt hankkiutumaan
moiseen asetelmaan Knightin kanssa?
Kapteeni
Knight kuuli aivan oudon äänen takaansa, mutta ei voinut kääntää päätään
nähdäkseen, kenelle Jack puhui, koska silloin hänen olisi pitänyt siirtää
katseensa Jackista. Kuka kumma hänen takanaan oli ja miksi merirosvokapteeni
Sparrow osoitteli tätä pistoolillaan silmät viiruiksi kavenneina? Perämies
Grenville hänen syleilyssään puolestaan alkoi niiskuttaa varsin kovaäänisesti.
Tämä tilanne alkaa lipsua jo kohti mielipuolisuutta, Peter Knight ajatteli typertyneenä.
Miten helvetissä tähän oikein oli jouduttu? Hänen oma vikansako, kun oli
antanut ahneudelleen vallan ja ottanut laivaan Black Pearlin kapteenin, jolla
oli – hetkinen. Jolla tosiaan oli sormissaan ilmeisesti samat sormukset, joilla
tämä oli maksanut matkansa. Se hemmetin roisto oli tonkinut hänen arkkunsa.
”Olen
pahoillani”, Charles sanoi ruikuttavalla äänensävyllä, ”mutta ei minua kukaan
vartioinut ja minun oli ihan pakko… pakko…”
Jack
ei enää tiennyt mitä sanoa. Hän pyöritteli silmiään ja teki pistoolillaan
malttamattomaan eleen kohti parrasta.
”Mene,
mene”, hän sanoi voipuneesti, ”ala lorottaa. Ei juma, minä en kestä kohta enää
hetkeäkään tällä paatilla, tehän olette päästänne vialla jokainen!”
Virginia
hänen takanaan purskahti helisevään nauruun. Hän oli yrittänyt pidätellä
itseään jo jonkin aikaa, seuratessaan miesten keskinäistä sanailua ja ilmeitä,
mutta Jackin suoraan sydämestä tullut toteamus muiden hulluudesta oli liikaa.
Hän nauroi, nauroi niin että vedet valuivat hänen silmistään ja hänen oli
puristettava kädet kylkiään vasten, koska korsetti puristi ikävästi hänen
nauraessaan. Tilannetta ei suinkaan parantanut se, että Charles kipitti miltei
jalat ristissä partaan ääreen, avasi housunsa ja helpotti oloaan pitkällä
kaarella yli laidan. Aivan kuin he olisivat esittäneet näytelmää tässä
kannella; ympärilleen vilkaisemalla Virginia saattoi nähdä, että kaikki
laivalla olijat miehistöä myöten olivat kerääntyneet katselemaan sitä.
”No
niin, kapteeni Sparrow”, Knight sanoi kireällä äänellä, hilliten itseään enää
vaivoin, ”mitä nyt tehdään? Ainakin teidän täytyy saada minut takaisin hyttiin
lukkojen taakse, mikäli aiotte jatkaa matkaa sinne, minne nyt olettekaan
matkalla?”
”Tortugalle”,
Jack vastasi, ”onko teille unohdettu kertoa? Voi, nöyrimmät anteeksipyyntöni!”
”Aivan
sama minulle”, Knight sanoi. Hän siirsi hitaasti, hyvin hitaasti
pistoolinpiippua Gabrielin ohimolta kunnes se osoitti tämän olkapään yli
suoraan Jackiin, ”koska mikäli asia minusta yhtään riippuu, vaihdamme kohta
kurssin takaisin kohti Santo Domingoa. Miehet!” hän korotti äänensä ja silmäsi
nopeasti ympärilleen, havainnoiden saman kuin Virginia hetkeä aikaisemmin.
Kaikki olivat kannella tai mastoissa, lukuun ottamatta niitä kolmea miestä,
jotka oli suljettu tyrmään, jotta pysyisivät jaloista pois. ”Lupaan ja vannon,
että perämies Grenvilleä lukuun ottamatta en vedä ketään edesvastuuseen tästä,
mikäli tämä typerä kapina loppuu nyt tähän!”
Jack
siirsi omaa pistoolia pitelevää kättään niin paljon, että hän tähtäsi nyt
puolestaan kapteeni Knightia, joka irrotti käsivartensa Gabrielin kaulan
ympäriltä ja potkaisi tätä polvitaipeisiin niin että tämä lysähti kannelle
rähmälleen. Jack ja Knight seisoivat nyt vastakkain, katsoen toisiinsa.
Virginia oli lakannut nauramasta, eikä uskaltanut nyt kunnolla edes hengittää
odottaessaan, miten miehistö reagoisi kapteeni Knightin sanoihin.
Kukaan
ei ehtinyt vielä reagoida Knightin tarjoukseen mitenkään, sillä äkkiä Charles,
joka oli housunsa napitettuaan jäänyt partaan ääreen, huusi äänessään ällistystä:
”Laiva!
Tuolla on laiva!”
Elysion
tuntui heräävän kuin horroksesta. Osa miehistöstä ryntäsi partaan ääreen,
mastoissa alkoi tapahtua, matkustajat eivät tienneet, minne päänsä kääntää,
eikä Virginiakaan jäänyt paikoilleen, vaan otti muutaman askeleen nähdäkseen
paremmin suuntaan, jota Charles osoitti. Jopa kapteeni Knight ja Jack
kääntyivät katsomaan, aivan kuin yhteisestä sopimuksesta.
”Ei
helvetti”, Jack voihkaisi. Laiva oli lähellä, todella lähellä. Aivan liian
lähellä. Kukaan ei ollut tajunnut tähystää merelle, kun kannella oli näytelty
paljon mielenkiintoisempi näytelmä, joka oli vetänyt kaikkien huomion. Jack
katsoi kapteeni Knightiin. ”Laske pistoolisi, kaveri”, hän sanoi nopeasti,
sovittelevasti, ”niin minä lasken omani. Nyt ei ole oikea hetki käydä ampumaan
toisiamme. Päinvastoin, sinulla on mahdollisuus selvitä vain siksi, että minä
satun olemaan täällä.”
”Tuoko
ei siis ole teidän laivanne?” kapteeni Knight kysyi. Hän katsoi Jackiin, mutta
näki koko ajan silmänurkastaan lähestyvän laivan.
”Ei,
se ei ole Black Pearl!” Jack huusi. ”Laita se pistooli pois ja anna minun mennä
ruoriin. Gabriel taitaa olla nyt vähän liian … hm… vapisevassa kunnossa edes
ajatellakseen selkeästi.”
”Ruoriin?
Ei ikinä!” Knight huusi vastaan. Meteli heidän ympärillään kävi yhä kovemmaksi
ja matkustajien joukosta kuului itkua, rouva le Clercin puhjettua valittamaan
kovaäänisesti. Jackin teki hetken mieli todellakin ampua, mutta hän muistutti
itselleen, ettei hänellä ollut siihen mitään pätevää syytä. Hänen oli kuitenkin
pakko päästä ruoriin, aivan pakko.
”Kaikki
purjeet auki! Nyt!” Jack huusi. Hän käännähti niin nopeasti ympäri kuin pystyi
ja syöksähti kohti portaita, odottaen saavansa luodin selkäänsä minä hetkenä
hyvänsä. Mutta kapteeni Knight ei ehtinyt ampua. Hän myöhästyi muutaman
silmänräpäyksen, Charlesin ollessa nopeampi: samalla, kun hänen aivonsa
antoivat hänen kädelleen käskyn vetää liipaisimesta, Charles iski häntä päähän
ensimmäisellä käsiinsä osuneella esineellä, joka sattui olemaan puinen sanko. Knight
kuuli vain omituisen ”tömps”-äänen ja tajuamatta, että se tuli hänen omasta
kallostaan, hän vajosi kannelle ehtimättä ampua tai edes sanoa mitään,
rojahtaen Gabrielin niskaan.
”Oho”,
Charles sanoi ja katsoi sanko kädessään Virginiaa, joka tuijotti takaisin
silmät selällään.
”Kerrankin
jotain niin kuin pitääkin”, Virginia sanoi ja kääntyi katsomaan Jackiin, joka
oli ehtinyt ruorille ja työnsi Johnsonin syrjään, tarttuen ruoriin ja
pyörittäen sitä. Jokainen purje hulmahti auki miehistön saatua itseensä
vauhtia. Virginia juoksi partaan ääreen ja nojautuen sitä vasten hän katsoi
toista laivaa. Hän näki paljainkin silmin erinomaisesti sen mastossa liehuvan
mustan lipun. Mistä se oli tullut niin nopeasti? Miksi kukaan ei ollut
huomannut? Charles kiiruhti hänen viereensä.
”Mitä
ihmettä sinä täällä teet, Virginia?” hän kysyi. Virginia ei ollut uskoa
korviaan.
”Tämähän
onkin oikein sopiva tilanne kevyelle seurustelulle”, hän tuhahti. ”Etkö sinä
näe, että meidän kimppuumme hyökätään?”
”Minä
näen sen oikein hyvin”, Charles vastasi, ”ja jotenkin se tuntuu hyvin
loogiselta tässä hullunmyllyssä, jota ennen kutsuin elämäkseni.”
Virginia
pudisti päätään kärsivästi. Sana ’hullu’ oli esiintynyt tällä laivalla jo vähän
turhan usein. Jack kuului antavan käskyjä kanuunoiden lataamisesta ja Elysionin
miehistö säntäili sinne tänne. Virginia tunsi olonsa neuvottomaksi, mutta
yllätyksekseen hän ei pelännyt pätkääkään; hän olisi vain halunnut tehdä
jotain, tietää, mitä hän olisi voinut tehdä sen sijaan, että seisoi tässä tietämättä,
mitä tehdä. Pitikö pysyä kannella? Painua kannen alle? Taistella? Taistella,
kyllä.
Virginia
tiesi nyt, mitä tehdä. Hän syöksyi kapteenin hyttiin ja alkoi repiä vaatteita
yltään riisuutuen nopeammin kuin olisi kuvitellut edes mahdolliseksi. Hän kuuli
pitsien repeilevän, kun hän kiskoi pukuaan auki, repi nyöreistä, raastoi yltään
painavat hameensa ja puristavan korsettinsa, kunnes seisoi alasti. Ulkoa hän
kuuli metelin ja sen yllä Jackin käskyt, joita tämä karjui saadakseen
jonkinlaisen järjestyksen tilanteeseen. Se vähä, minkä Virginia tilanteesta
ymmärsi, ei antanut hänelle paljon toivoa sen suhteen, mitä tapahtuman piti;
jopa hän ymmärsi, että Elysion oli vain kauppalaiva ja sen miehistöllä ei
todennäköisesti ollut mitään mahdollisuuksia merirosvoja vastaan. Jack oli
ollut oikeassa sanoessaan Knightille, että hän saattaisi olla Elysionin ainoa
mahdollisuus. Oman miehistönsä kanssa Jack olisi varmasti pärjännytkin, mutta
tämä ei ollut Jackin kokenut miehistö. Virginia räväytti kapteeni Knightin arkut
auki, penkoi niitä löytääkseen päällepantavaa ja pukeutui kapteenin vaatteisiin
vielä nopeammin kuin äsken oli päässyt omistaan eroon. Saappaat, hän tarvitsi
saappaat! Hän löysi etsimänsä, mutta ne olivat niin isot, että hän tunki
saappaiden kärkiin ylimääräisiä sukkia, etsi sitten vyön, jonka kietoa
ympärilleen ja viimeiseksi hän painoi hiuksilleen hatun. Pistooli? Hän tarvitsi
pistoolin ja ammuksia, miekkaa hän ei osannut käyttää, mutta pistoolin hän
osasi ladata ja uskoi pystyvänsä ampumaan.
Juuri
kun Virginia löysi etsimäänsä, koko laiva tärähti ankarasti. Paukahdus löi
korvat lukkoon ja Virginia suistui tasapainosta lattialle pitkin pituuttaan.
Ulkoa kohosi huuto ja kirkuminen, kun hän nousi jalat vapisten ylös ja hoippui
ulos, pistooli kädessään. Kaaos, täydellinen kaaos, savua, huutoa ja valitusta.
Virginian mielessä välähti, että tämä olisi todennäköisesti hänen loppunsa,
mutta sen sijaan, että se olisi saanut hänet epätoivoiseksi, se sai hänet
kiukkuiseksi. Ei, hän ei todellakaan aikonut kuolla Elysionille merirosvojen
hyökätessä, ei nyt, kun hän oli vasta tajunnut, mitä elämällään tekisi, eikä
hänen suunnitelmiinsa kuulunut edes se, että hänen Elysioninsa ammuttaisiin
seulaksi. Hän ryntäsi Charlesin luo, joka kömpi ylös kannelta typertyneen näköisenä.
”Mitä
tapahtuu?” Virginia huusi.
”Ampuivat…
ampuivat kanuunoilla”, Charles sanoi ällistyneenä, ”me taidamme upota, ei sen
kummempaa.”
”Helvetti!”
Virginia kirosi. Samassa hän tajusi, että he olivat pysähtyneet ja kaiken
kaaoksen keskellä Elysionin purjeita käärittiin kokoon, merirosvolaivan
lähestyessä. Se oli nyt niin liki, että Virginia näki miehet sen kannella. Jack
aikoi antautua, puolustautumatta, ampumatta yhtään kanuunanlaukausta takaisin.
Virginia kääntyi katsomaan komentosillalle, mutta Jack ei ollutkaan enää
ruorissa, vaan Johnson, joka näytti siltä kuin aikoisi antaa ylen silkasta
kauhusta.
”Jack?” Virginia huusi.
”Täh?”
Jack sanoi hänen takanaan. Virginia tunsi ensin suunnatonta helpotusta, joka
vaihtui kiukuksi. Hänen teki mieli tarttua miestä käsivarsista ja ravistella.
”Aiotko
sinä antautua?” hän karjui Jackille, jonka kasvoilla oli näennäisesti tyyni
ilme, mutta Virginia näki sen olevan pelkkää pintaa. Ei, Jack Sparrow ei ollut
peloissaan, mutta hermostunut siinä missä kuka tahansa vähemmänkin omituinen
mies olisi hänen tilallaan ollut.
”Onko
minulla muka vaihtoehtoja?” Jack kysyi aivan kuten Virginia oli kysynyt jo
kerran sinä päivänä, ”Minä en anna noiden upottaa Elysionia! Eikä tästä
joukosta ole taistelemaan. Vai oletko sinä ehkä eri mieltä?”
”Ei,
minä olen täysin samaa mieltä kanssasi”, Virginia sanoi hiljaa, niin hiljaa,
että Jack hädintuskin kuuli metelin ylitse hänen sanojaan. Vasta nyt hän
huomasi Virginian asun ja katsoi tätä päästä jalkoihin.
”Järkevää”,
hän sanoi ja katsoi sitten ympärilleen kuin jotain etsien. ”Mihin kapteeni
Knight meni?”
”Tuossahan
hän makaa”, Virginia sanoi ja osoitti sormellaan kapteenia, joka oli raahattu
partaan ääreen, jossa tämä retkotti edelleen tajuttomana, ”Charles iski häneltä
tajun kankaalle ennen kuin hän ehti ampua luotia selkääsi.”
”Charles?”
Jack ei ollut uskoa korviaan. Hänellä ei kuitenkaan ollut aikaa pohtia asiaa,
sillä joku tarttui häntä takaapäin kiinni niin rajusti, että hän huojahti ja
oli vähällä kadottaa tasapainonsa.
”Mitä
te teette?” Samuel Newgate huusi hänen korvaansa ja ravisteli häntä niin että
hänen hampaansa kalisivat toisiaan vasten.
”Samuel,
lopeta tuo!” Virginia huusi ja tuuppasi aviomiehensä kauemmas, Charlesin
asettuessa Samuelin ja Jackin väliin. Jack pyörähti ympäri ja antoi katseensa
kiertää ympäri kantta, nosti sitten silmänsä ylös isomaston huippuun, johon
juuri oltiin hinaamassa valkoista lippua. Samuel, Virginia ja Charles katsoivat
samaan suuntaan, Samuelin kirotessa pitkään ja hartaasti.
”Sinä
kirottu merirosvo aiot luovuttaa meidät kavereillesi”, hän huusi, poissa
tolaltaan, osoittaen Jackin sormellaan. Jackista tuntui, että hän alkoi
uhkaavasti seota; liian paljon ihmisiä, tapahtumien rullatessa liian nopeasti
eteenpäin. Hänelle tuli hetkellinen halu heittäytyä mereen, uida tiehensä ja
jättää koko kirottu Elysion miehistöineen, matkustajineen selviytymään ilman
häntä miten parhaiten taisivat. Hän ravisti päätään selvittääkseen ajatuksiaan
ja huomasi, että paitsi kapteeni Knightin vaatteita, Virginialla oli pistooli.
Hän huokaisi syvään, kokosi itseään.
”Minä
vain yritän pelastaa sinunkin perseesi, kaveri”, hän sanoi sitten pettävän
rauhallisella äänellä Samuelille, ”sinun ja kaikkien muiden tällä paatilla –
mukaan lukien omani. Muista se ja pysy poissa minun tieltäni, tajuatko?”
Samuel
Newgate näytti siltä, että vaikka hän todennäköisesti ymmärsi, mitä hänelle
sanottiin, hänellä ei ollut pienintäkään aikomusta totella Jackia. Hänen
kasvoillaan oli selkeän murhanhimoinen ilme, jolla hän ei silmäillyt ainoastaan
Jackia vaan myös vaimoaan. Virginia kohotti pistooliaan ja tähtäsi sillä
aviomiestään.
”Mene
kauemmas, Samuel”, hän sanoi tyynesti, ”sinua ei nyt kaivata tähän leikkimään
sankaria.”
Jack
ja Charles vilkaisivat toisiinsa ja sitten omituista avioparia, jonka osapuolet
näyttivät siltä, että olivat todellakin valmiita käymään toistensa kimppuun.
Charles liikahti sen verran että pääsi nyt asettumaan Samuelin ja Virginian
väliin, Jackin katsoessa nyt ällistyneenä häntä. Charles Gold oli muuttunut sitten
viime tapaamisen. Oliko mies todella pelastanut hänen nahkansa, ehkä jopa
henkensä, iskemällä kapteeni Knightin tajuttomaksi? Mutta nyt ei ollut oikea
aika miettiä sitä.
Jack kääntyi ja silmäili
lähestyvää laivaa, joka olisi muutaman hetken kuluttua niin lähellä, että voisi
kiinnittyä aivan Elysionin kylkeen, ja Jack antaisi sen tapahtua. Elysion ei
enää liikkunut sen enempää, mitä aallot sitä kuljettivat ja kaikki, niin
miehistö kuin matkustajatkin, tuntuivat jähmettyvän vain odottamaan. Jack ei ollut
ensin tunnistanut laivaa, mutta nyt hän, muistiaan kaiveltuaan, tajusi, kuka
oli kyseessä. Ei helvetti, hän ajatteli ja painoi päänsä, helvetin helvetin
helvetti.
Meni noin varttitunti, kun Elysion
oli vallattu, mikäli valtaaminen lainkaan oli oikea ilmaus tilanteessa, jossa
merirosvot nousivat laivaan kohtaamatta lainkaan vastarintaa. Se näytti hiukan
hämmentävän valtaajia, eikä mitään yleistä riehuntaa päässyt tapahtumaan, kun
Elysionin puolustajat yksinkertaisesti istuivat tai seisoivat paikoillaan, kuka
mitenkin, tekemättä elettäkään puolustaakseen laivaansa tai edes henkeään.
Merirosvolaivan kapteeni käveli laivojen välille sillaksi asetettua lankkua
pitkin Elysionille, pitämättä mitään erityistä kiirettä ja hyppäsi sitten alas
kannelle, päätyen Jackin eteen. Jack kohotti katseensa mieheen, joka oli häntä
yli päätä pitempi ja hyvin vaikuttavan näköinen paitsi kokonsa puolesta niin
myös sen tosiseikan, että häneltä puuttuivat molemmat korvalehdet. Tuota
puutetta korostaakseen hän ei koskaan käyttänyt mitään, mikä olisi peittänyt
hänen korviaan, vaan oli ajellut päänsä kaljuksi ja asettanut päälaelleen
leveälierisen hatun sekä kietaissut sen ympärille sinisen huivin.
”Kas kas”, merirosvokapteeni sanoi
ivallisesti, ”Jack Sparrow, jos en aivan väärin muista. Sinä et ole muuttunut
juuri yhtään sitten viime näkemän.”
”Kiitos samoin, Sparky”, Jack
sanoi ja katsoi mieheen pää kallellaan, leveästi hymyillen, vaikka hän olisi
mieluummin irvistänyt niin pahasti kuin se ikinä oli mahdollista. Kapteeni
Miles Spark, Sparky, todellakin. Nyt taisi käydä hullusti, Jack ajatteli.
”Näytät hyvältä… paremmalta kuin viimeksi, kun korvasi eivät… vuoda verta.”
”Ei, ne eivät vuoda”, Miles Spark
vastasi ja teki kädellään kärsimättömän liikkeen, jolloin yksi hänen miehistöön
tuli Jackin luo ja otti tämän miekan ja pistoolin. Jack antoi sen tapahtua
tekemättä elettäkään vastustaakseen. ”Kuten huomaat, minä olen pärjännyt oikein
hyvin ilman korvalehtiäkin.”
”Mm”, Jack sanoi nyökäyttäen
päätään, ”niiden puuttuminen luo sinun ulkonäköösi tiettyä karismaa, Sparky.”
”Ja siitä minun on kiittäminen
sinua, Jack”, Spark sanoi mitä herttaisemmin, tavalla, joka sai kylmät väreet
kulkemaan pitkin Jackin selkää. Hänelle oli päivänselvää, että nyt oli hänen
vuoronsa menettää jotain, jos ei ihan henkeään niin vähintään korvansa. Hän
hillitsi vain vaivoin halunsa painaa kädet korvilleen.
”Hei hei”, Jack sanoi
tyynnytellen, ”ei se ollut minun vikani, ei ollenkaan. Onnettomien
yhteensattumien summa.”
”Todella onnettomien, Jack”, Spark
sanoi sipaisten kädellään Jackin leuan kaarta. Ele näytti hyvin intiimiltä,
kuin hyväilyltä, mutta ei ollut tarkoitettu sellaiseksi. ”Miten sattuikaan niin
onnettomasti, että sinä puhuit itsesi vapaaksi ja sait Ringrosen uskomaan, että
sinä olit ihan syytön kaikkeen? Voi, sinä varmasti nauroit ja nautit, kun
pääsit todistamaan minun korvieni leikkaamista!”
”En suinkaan”, Jack sanoi
lipevästi. ”Sydäntäni särki katsella sitä ja voit uskoa, että olisin ollut
mieluummin ihan missä tahansa muualla. Mutta päästivät minut menemään vasta sen
jälkeen, Sparky-ystäväiseni.”
”Tietenkin,
Jack Sparrow”, Spark sanoi happamasti ja silmäili Jackia päästä jalkoihin,
”mutta miksiköhän minulla on vaikeuksia uskoa sinun vilpittömyyteesi? Mitä sinä
muuten täällä teet? Ah, anna minä arvaan; onnettomien yhteensattumien summa?”
”Erittäin
onnettomien”, Jack nyökäytti päätään. ”Olisitko halukas neuvottelemaan
tilanteesta? Sinä olet nyt niskan päällä ja minä voin suostua yhteen jos
toiseen, jos päästät meidät jatkamaan matkaa.”
”Neuvotella?
Ei, minua ei kiinnosta pätkääkään neuvotella sinun kanssasi, Jack”, Miles Spark
sanoi ja kahmaisi varoittamatta kätensä täyteen Jackin tummia hiuksia,
kiskaisten tämän lujasti itseään vasten. ”Silmä silmästä, Jack… tai tällä
kertaa olisi kai parempi puhua korvista. Ja hiuksista.”
”Spark…
Sparky”, Jack yritti, ”oikeasti, puhutaan asiasta?”
”Ei
puhuta”, Spark sanoi ja otti vielä paremman otteen Jackin hiuksista, vääntäen
niin kovaa, että Jack olisi taittunut kaksinkerroin jos olisi päässyt
liikkumaan mihinkään. Jack kuuli helähdyksen, kun mies veti veitsen esiin.
”Ei…
ei minun hiuksiani”, Jack sanoi avuttomasti. Jostain syystä ajatus hiusten
menettämisestä tuntui kamalammalta kuin korvien. Eihän hänen korvansa edes
näkyneet pitkien hiusten ja huivin alta, sama se oikeastaan, vaikka vanha
Sparkyn paskiainen leikkaisikin ne irti. Mutta hiukset – hän oli turhamainen,
kyllä, eikä hän halunnut menettää hiuksiaan. ”Älä nyt tee mitään hätiköityä,
Spark! Jutellaan, kuuletko? Meillä on nyt tärkeämpääkin tekemistä kuin alkaa selvitellä
henkilökohtaisia erimielisyyksiämme.”
Yllättäen
Spark laski hänet irti. Jack melkein haukkoi henkeään helpotuksesta ja yritti
peittää sen kokoamalla arvokkuutensa viime rippeet, peruuttaen muutaman
askeleen, suorien hiuksiaan ja nostaen kannelle pudonneen hattunsa. Hän hymyili
sovittelevasti korvattomalle miehelle, joka ei vastannut hänen hymyynsä, vaan
katseli häntä kylmin silmin, työntäen pitkän veitsensä takaisin vyöstään
roikkuvaan tuppeen.
”No,
alahan jutella”, hän sanoi Jackille. ”Vai pitäisikö minun jutella kapteenin
kanssa? Sinä tuskin olet tämän laivan kapteeni, Jack.”
Hän antoi katseensa kiertää pitkin
kantta, huomasi matkustajat ja jäi tuijottamaan heidän joukossaan olevaa kolmea
naista tavalla, joka ei jättänyt epäselväksi, mitä hänen mielessään liikkui.
”Kapteeni
on tuossa”, Charles puuttui puheeseen ja osoitti kapteeni Knightia, joka oli
palailemassa tajuihinsa. Spark katsoi häneen kuin kysyen, kuka kumma hän
kuvitteli olevansa. Jack arveli, että Pearlilla ja merellä vietetyt päivät
olivat todella sekoittaneet Charlesin pään, sillä hän käyttäytyi kuin he
olisivat olleet jonkun salongissa keskellä sivistynyttä illanviettoa, Charles
vaikutti olevan ihan yhtä vähän huolissaan kuin olisi ollut tuossa tilanteessa.
Kapteeni Knight puolestaan oli päähänsä saamastaan iskusta niin pyörryksissä,
että Gabriel Grenvillen auttaessa häntä pystyyn, hän ei muistanut edes, missä
oli. Spark mutristi suutaan ja kääntyi Jackiin päin.
”Joten”,
hän sanoi, ”neuvottelen sitten sinun kanssasi, Jack. Missä muuten sinun oma
laivasi on? Olen kuullut huhuja, että olet löytänyt rakkaan Black Pearlisi?
Joko olet hukannut sen uudelleen?”
”Ei”,
Jack sanoi kiukkuisesti, ”Black Pearl on minun, tallessa ja turvassa. Minä en
ole hukannut sitä.”
”Olkoon
sitten niin”, Spark totesi. ”Kerropa nyt, mitä sinä minulle tarjoat? Mitä
sellaista sinä voisit minulle antaa, mitä minä en voisi ottaa ilman sinun
lupaasikin?”
Jack
myönsi mielessään, että Spark oli oikeassa. Elysionin miehistöstä ei olisi
vastusta Sparkin miehille, mutta mikäli he ryhtyisivät vastarintaan, Spark
menettäisi ainakin muutaman miehistään. Jack silmäili arvioivasti Sparkin
miehistöä. Heitä ei ollut kovinkaan suurta joukkoa ja Jack arveli, ettei
Sparkilla ollut varsinaisesti varaa menettää heistä yhtäkään. Osalla näytti
olevan tuoreita mustelmia, haavoja ja ruhjeita.
”Olet
tainnut olla kahakassa hiljattain”, Jack sanoi, ”sinä ja tämä aika kurjan
näköinen miehistösi?”
Spark
ähkäisi kiusaantuneena.
”Tee
tarjouksesi, Jack”, hän sanoi.
”Ottakaa
mitä haluatte”, Jack sanoi, ”ilman vastarintaa. Säästä laiva, miehistö ja
matkustajat. Saat kaiken mitä haluat ilman, että kenenkään tarvitsee edes
loukkaantua. Se, jos mikä, on kohtuullista, Sparky, jopa sinun miehistöäsi
ajatellen.”
”Se
on kohtuullista”, Spark myönsi hetken asiaa ajateltuaan ja vilkaisi taas
ympärilleen kannella, mietti vielä uudemman kerran ja antoi katseensa pyyhkiä
yhä uudelleen ja uudelleen sinne kerääntyneissä Elysionin miehistössä ja
matkustajissa sekä omassa miehistössään. ”Ovatko kaikki tässä? Koko
miehistösi?”
Jack
ei tiennyt, mutta myöntävä mutina, joka seurasi Sparkin kysymystä, riitti
hänelle.
”Jep”,
hän sanoi.
”Hyvä”,
Spark sanoi tyytyväisenä ja alkoi viittoa oikeaan ja vasempaan antaen käskyjä
omille miehilleen laivan tutkimisesta ja tyhjentämisestä. Sitten hän katsoi
Jackiin pahantahtoisesti virnuillen. ”Ja vielä…”
”Ja
mitä vielä?” Jack kysyi toivoen, että hänen hiuksensa ja korvansa olisivat
tältä erää säästyneet silpomiselta. Spark ei ollut varsinaisesti kovin
kostonhimoinen kaveri, äkkipikainen kylläkin, mutta hän pahoin pelkäsi, että
korvien menetys ei ollut niitä asioita, jotka tämä oli valmis kovin helposti
antamaan anteeksi.
”Haluan
myös…” Spark katsoi jälleen matkustajiin ja osoitti sormellaan Rebekka
Matheria, ”hänet.”
”Täh?”
Jack äännähti. ”Hänet? Et sinä voi viedä häntä!”
”Kuka
tässä mistään viemisestä on puhunutkaan”, Spark sanoi ja silmäili neiti
Matheria ahnein silmin, välittämättä sen enempää tytön kauhusta kuin hänen
äitinsä närkästyksestäkään, ”minähän sanoin, että haluan hänet ja voin ottaa
hänet täälläkin. Tässä kannella, tai voinhan minä olla hienotunteinen ja viedä
hänet kapteenin hyttiin. Siellä kai on sänkykin?”
”Mutta
hänet”, Jack sanoi, ”hän on… on aika nuori, Sparky.”
”En
välitä”, Spark sanoi huolettomasti, nuolaisten huuliaan liioitellun hitaasti.
”Mitä nuorempi, sen parempi. Sitä paitsi hän on paras tuosta joukosta. Tuo
toinen on liian paksu ja tuo toinen liian laiha, vanha ja ruma.”
”Sparky”,
Jack yritti kärsivällisesti. Spark nosti kätensä vaientaakseen hänet.
”Siitä
hyvästä, että minä jätän teidät kaikki henkiin, minä saan tyhjentää laivan
ilman vastarintaa”, hän sanoi, ”ja ihan silkkaa armeliaisuuttani säästän omia
ammuksiani ja ruutiani, enkä ammu toista täyslaidallista ja upota teitä yhtä
varmasti kuin nimeni on Miles Spark. Tosin”, hän kasvoilleen nousi leveä
virnistys, joka paljasti isot hampaat, joita oli viilattu terävimmiksi, ”mitä
todennäköisimmin painutte pohjaan ilmankin muutamassa päivässä.”
”Mutta
tuo tyttö…”
”Turpa
kiinni, Jack! Sinä et koskaan lakkaa puhumasta, ethän?”
Jack
irvisti pahasti, mutta katsoi viisaammaksi vaieta.
”Tuo
tyttö”, Spark jatkoi, ”hänet minä vaihdan sinun korviisi ja hiuksiisi. Valinta
on sinun; tyttö vai kalliit kutrisi ja sievät korvasi?”
”Sinä
et ole koskaan edes nähnyt minun korviani”, Jack lipsautti ennen kuin ehti
ajatella asiaa tarkemmin. Spark näytti hämmästyneeltä.
”No,
kohtahan ne nähdään”, hän sanoi sitten ja ojensi kätensä kuin tarttuakseen
uudelleen Jackin hiuksiin, Jackin peruuttaessa vielä kauemmas. ”Vai onko
sinulla tarjota minulle jotain tuota tyttöä parempaa?” hän liikahti lähemmäs
Jackia ja madalsi ääntään. ”Satamissa huhutaan, että sinä et pane pahaksesi
myöskään komeaa kaveria takanasi… se kai pitää paikkansa, vai mitä?”
”Ei
helvetti”, Jack kirosi antaumuksella, ryhtymättä kieltämään tai myöntämään
väitettä. Spark nauroi matalaa, syvältä kumpuavaa naurua.
”Ole
huoleti”, hän sanoi lopulta, ”en minä sinua halua. Kiitos, mutta ei kiitos.
Korvat ja hiukset vai tyttö?”
”Miksi
sinä minun lupaani siihen tarvitset?” Jack kysyi, ”Jos sinä haluat hänet, sinä
otat hänet, vaikka minä sanoisin, ettei sellainen käy.”
”Mutta
sinä olet nyt olevinasi tämän laivan kapteeni ja minä kysyn sinulta luvan. Minä
haluan, että sinun matkustajasi ja miehistösi kuulevat, että sinä annat luvan.
Jos sinä sanot ’ei’, minä otan hänet ja sinun hiuksesi sekä korvasi. Jos sinä
sanot ’kyllä’, saat pitää pehkosi, samoin kuin korvasi. Kuinka sanotaan, Jack?”
Jack
välttyi vastaamasta Virginian puuttuessa keskusteluun. Hän liikahti syrjemmältä
kohti Jackia ja oli muutamalla askeleella tämän vieressä, vetäen hatun
päästään, jolloin hänen vaaleat hiuksensa putosivat hänen harteilleen. Spark
oli vähällä tipauttaa silmänsä tuon ilmestyksen nähdessään; hiuksia, valtavasti
kultaisia hiuksia, mustat kulmakarvat ja suu, joka sai miehen välittömästi
unohtamaan taivasosansa ja lupaamaan sielunsa paholaiselle yhdestä suudelmasta.
”Minä
olen vielä jäljellä”, Virginia sanoi kireällä äänensävyllä ja katsoi
haastavasti kaljupäistä, korvatonta merirosvoa, ”enkä toivottavasti ole liian
paksu, liian vanha enkä tietääkseni liian nuorikaan.”
”Et
tosiaankaan, rouvaseni”, Spark sanoi ja tuijotti, räpäytti silmiään ja tuijotti
taas. ”Mistä sinä siihen ilmestyit? Sinähän olet pukeutunut väärän sukupuolen
vaatteisiin.”
”Minä
pääsen näistä kyllä äkkiä eroon”, Virginia sanoi. ”No, kuinka on, hyvä herra?
Kelpaanko minä vastineeksi kapteeni Sparrow’n korvista? Ja hiuksista, joista
hän näyttää olevan hyvin haluton luopumaan?”
”Virginia”,
Charles sanoi moittivasti, ”tuo ei ole oikein sopivaa.”
”Voi
taivaan vallat”, Virginia voihkaisi, ”sinä olet kyllä sekaisin, Charles.”
”Jack?”
Spark kysyi. ”Sinä et sano mitään? Et pane pahaksesi, vaikka naisesi tarjoutuu
pelastamaan sinun kutrisi?”
”Hän
ei ole minun naiseni”, Jack sanoi katsoen vakavana Virginiaan. Hän olisi
halunnut kieltää Virginiaa ryhtymästä moiseen, mutta se oli kai jo liian
myöhäistä. Sitä paitsi, neiti Matherin kannalta oli aivan sama, mitä hän
sanoisi, eikä hän todellakaan halunnut, että Sparkyn paskiainen raiskaisi
tämän. Virginian tarjoutuminen tytön tilalle oli kai ainoa keino, tai ainakin
paras kaikista huonoista vaihtoehdoista. Siksi hän vain katsoi Virginiaan, joka
katsoi takaisin silmillä, jotka tuntuivat sanovan, ettei hän paljon piitannut,
vaikka makaisi toisenkin merirosvon kanssa.
”Haluatteko
te?” Virginia kysyi Sparkilta liki pilkallisesti. ”Onko teistä yleensäkään
siihen? Aiotteko seisoa siinä hölmönä, vai menemmekö me kapteenin hyttiin?”
”Jack?”
Spark kysyi uudelleen. ”Olen muuttanut mieleni. Haluankin tämän naisen. Mikä on
sinun vastauksesi, kyllä vai ei.”
”Kyllä”,
Jack sanoi hiljaa.
”En
oikein kuullut?” Sparky sanoi tyytyväisin ilmein. Jack toisti sanan, tällä
kertaa niin kovaa, että se varmasti kuului. Virginia käännähti ympäri ja lähti
kohti kapteenin hyttiä vaivautumatta katsomaan, tuliko mies hänen perässään vai
ei. Tietenkin mies tulisi, juoksujalkaa.
”Minusta
tämä ei nyt ole oikein korrektia käytöstä”, Charles sanoi huolestuneesti. Jack
katsoi häneen ja huokasi syvään. Spark katsoi heitä molempia pitkään ja lähti
sitten Virginian perään.
”Coligny”,
hän huusi mennessään merirosvolle, joka oli riisunut Jackin aseista, ”vahdi
häntä ja tapa, jos hän tekee yhdenkin varomattoman liikkeen.”
Puhuteltu
veti esiin vyöltään lyhyen, käyrän sapelin ja asettui tuijottamaan Jackia
tavalla, joka viiden ensimmäisen minuutin jälkeen alkoi käymään todella
hermostuttavaksi. Jack ihmetteli, mikä miehen katseessa häiritsi ja tajusi
sitten, että tältä puuttuivat silmäripset. Hän huokasi, ties monenneko kerran.
”Saanko
minä istua?” hän kysyi mieheltä, joka urahti vastaukseksi. Jack tulkitsi sen
myöntäväksi ja istui alas kannelle, Charlesin seuratessa hänen esimerkkiään.
Voi helvetinperkele, Jack ajatteli ja katseli, kuinka Sparkin miehet tyhjensivät
Elysionia.
***
Spark
viipyi kapteenin hytissä Virginian kanssa melkein tunnin. Pitkän tunnin, joka
Elysionin miehistöstä ja matkustajista tuntui ikuisuudelta, heidän katsellaan
Jackin tavoin hiljaisuuden vallitessa, kuinka Elysionin lasti sekä paljon muuta
sen lisäksi siirtyi Sparkin laivaan. Kukaan ei puhunut mitään, ainoastaan neiti
Mather nyyhkytti lohduttomasti, kunnes lopulta hänenkin itkunsa tuli itkettyä
loppuun ja hän vain retkotti äitinsä ja rouva le Clercin sylissä, tyhjin silmin
taivaalle tuijottaen. Äänettömyys oli melkein luonnotonta ja sen rikkoakseen
Sparkin miehistö piti turhankin kovaa ääntä siirtäessään tavaroita laivasta
toiseen, laskien karkeaa leikkiä, kolistellen ja kilinästä päätellen myös
hajottaen osan tavaroista ennen kuin saivat niitä Elysionilta omaan laivaansa.
Kilinän kuullessaan Charles irvisti.
”Siinä
meni hyvää kristallia säpäleiksi”, hän sanoi päätään pudistellen. Jackin teki
mieli iskeä hänet tajuttomaksi, mutta tyytyi vain mulkaisemaan häntä pahasti,
sanomatta sanaakaan. Charles katsoi takaisin, kasvoillaan pieni hymynpoikanen,
jota Jack ei osannut tulkita. Hullu, hän ajatteli, mutta ei osannut päättää,
oliko hänen oltava huolissaan Charlesin läsnäolosta tai siitä, mitä tämä
mahdollisesti saisi päähänsä. Mies oli halunnut hänet hengiltä, se oli totta,
mutta sen jälkeen oli tapahtunut paljon, ja mikäli hän oli todella ymmärtänyt
oikein, mies oli myös pelastanut hänen henkensä iskemällä kapteeni Knightin
tajuttomaksi, kun tämä oli ollut vähällä ampua häntä. Mutta oliko Charles
tehnyt sen tietoisesti vai oliko se vain ollut jotain, jonka hän oli äkkiä
saanut päähänsä?
Äh, hän ajatteli, liian vaikeaa juuri nyt.
Kapteeni
Spark paiskasi hytin oven auki niin lujaa, että saranat parahtivat ja marssi
kannelle hiukan poissaolevan näköisenä, mutta pyyhkäisi ilmeen pian naamaltaan
ja ryhdistäytyi. Jackin nähdessään hänen kasvoilleen kohosi omahyväinen ilme.
”Mikä
nainen!” hän huudahti, ”Kenen muija hän oikein on, jos ei sinun?”
Edelleen
ylitsevuotavan avulias Charles osoitti sormellaan Samuelia.
”Tuon
herrasmiehen”, hän sanoi. Spark nauroi.
”Herrasmiehen?”
hän sanoi naurunsa lomaan. ”Rouva kuljeskelee klopiksi pukeutuneena ja ukkonsa
ei sano sanaakaan, vaikka vaimo tyrkyttää itseään minulle? Ei hitto, minä en
aina tajua teidän tapojanne.”
Spark
nousi nauraen partaalle ja lankulle, kääntyi sitten katsomaan taakseen ja alkoi
jaella käskyjä miehilleen. He olivat ilmiselvästi saaneet kaiken haluamansa,
lukuun ottamatta tavaroita kapteenin hytistä, joita muutama miehistä meni vielä
hakemaan, palaten pian mukanaan arkkuja ja lippaita. Näytti, että Spark halusi
jo päästä lähtemään, eikä ollut kiinnostunut tyhjentämään kapteenin hyttiä
kovin perusteellisesti. Jack nousi seisomaan.
”Saisinko
minä pistoolini ja miekkani takaisin?” hän kysyi. ”Edes pistoolini?”
”Kaikin
mokomin”, Spark sanoi, antoi merkin Colignylle, joka ojensi Jackin aseet tälle
takaisin, ammuttuaan ensin pistoolin tyhjäksi. ”Seuraavaan kertaan, Jack. Pidä
huoli korvistasi ja hiuksistasi, sillä seuraavalla kerralla minä todellakin
vien ne.”
”Yritän
muistaa, Sparky”, Jack sanoi hänen loittonevalle selälleen.
Hetken
kuluttua Sparkin laiva irrottautui Elysionin kyljestä, heidän kaikkien vain
seisoessa ja katsellessa. Kukaan ei vieläkään puhunut mitään, eikä tehnyt
mitään, aivan kuin he olisivat odottaneet jotain muuta vielä tapahtuvaksi.
Viimein Jack kääntyi miehistöön päin, antoi määräyksen toimittaa kapteeni
Knight hyttiin takaisin ja tällä kertaa pitää tämä siellä, eikä hänen
määräysvaltaansa kyseenalaistettu, vaan Gabriel alkoi toisen miehen avustamana
kiskoa yhä pökkyräistä Knightia pystyyn ja raahata tätä välissään.
”Voinko
minä olla avuksi, kapteeni Sparrow?” Charles kysyi. Jack puristi kätensä jo
nyrkkiin ajatellen, että ei enää pystyisi hillitsemään itseään hetkeäkään,
mutta onnistui siinä kuitenkin.
”Voit”,
hän sähähti yhteen puristettujen hampaidensa välistä, ”pysymällä pois minun
tieltäni ja mieluummin minun näkyvistänikin. Minun pitää tarkistaa vauriot ja
nähdä, pysymmekö me pinnalla, ja lisäksi minun pitää…”
Loittonevalta
merirosvolaivalta ammuttu kanuunanlaukaus keskeytti hänen puheensa. Hän
pyörähti nopeasti kannoillaan katsomaan, ehti nähdä savupöllähdyksen ja
ajatella, ettei kirottu Spark pitänyt sittenkään lupaustaan olla upottamatta
Elysionia, ennen kuin kuula osui mastoista taaempaan murskaten sen säpäleiksi.
Hitaasti, kuin empien masto kallistui, saaden kannella aikaan täyden kaaoksen,
ihmisten yrittäessä päästä sen alta pois, uuden jysäyksen kertoessa, että
merirosvolaivalta oli laukaistu uudemman kerran. Jack ei ollut uskoa silmiään.
Tällä kertaa kuula lensi Elysionin yli, mutta kolmas laukaus osui etummaiseen
mastoon.
”Ei
helvetin Sparky!” Jack huusi ja heittäytyi rähmälleen kannelle yrittäen
suojautua. Kaatuvien mastojen äänet repivät tärykalvoja, ihmiset kirkuivat ja
huusivat, valtava jysäys täräytti laivaa ja Jack luuli Sparkin ampuneen
neljännen kerran, mutta tajusi sitten, että mastojen kaatuminen sai koko laivan
tärähtämään. Jack suojasi päätään käsillään ja odotti pimeyttä ja
tajuttomuutta, mutta hetken kuluttua hän tajusi, ettei kumpikaan mastoista
ollut sittenkään osunut häneen. Hän uskalsi varovasti nostaa päänsä,
kohottautui sitten polvilleen ja katseli ympärilleen leviävää kaaosta. Molemmat
mastot olivat poissa, toinen kaatuneena kannelle pitkin pituuttaan, toinen
mereen. Kannella oli köysien ja purjeiden sekasotku, ihmisten hänen laillaan
kömpiessä pystyyn huutaen ja valittaen. Kaikki eivät olleet olleet yhtä
onnekkaita kuin hän ja Jack arveli, että kaiken muun päälle heillä oli laivalla
nyt loukkaantuneita. Kirottu Spark. Mies oli pitänyt lupauksensa, eikä ollut
ryhtynyt upottamaan Elysionia, mutta oli silti pitänyt huolen, etteivät he
purjehtisi sillä yhtään mihinkään. Mitä minä nyt teen, Jack kysyi itseltään ja
katseli kaaosta epätoivoinen ilme kasvoillaan.
Virginia
tuli ulos kapteenin hytistä pukeutuneena Knightin housuihin ja paitaan,
avojaloin. Hän pysähtyi tuijottamaan kannella avautuvaa näkymään näyttäen yhtä
järkyttyneeltä kuin miksi Jack itsensä tunsi. Heidän katseensa kohtasivat, täynnä
hämmennystä ja epävarmuutta. Jackin teki mieli kysyä, oliko Virginia kunnossa,
mutta koska tämä näytti ainakin ulkoisesti vahingoittumattomalta, mitä laiva
taas ei ollut, hän päätti työntää huolen Virginiasta syrjään ja liikahti kohti
kannelle kaatunutta mastoa. Hänen hämmästyksekseen Charles oli tointunut häntä
nopeammin ja oli jo auttamassa ihmisiä pystyyn kannelta, yrittäen parhaillaan
siirtää mastoa herra la Clercin päältä. Jackin mielessä välähti, että ehkä
Charles ei ollut edes hämmästynyt mastojen kaatumista. Miehellä ei todellakaan
ollut kaikki enää ihan kotona, ihan kuin hän olisi sulkenut pelon tunteistaan
kokonaan itsensä ulkopuolelle. Jack ravisti päätään selvittääkseen ajatuksiaan.
Liikaa, aivan liikaa, hän ei nyt pysynyt tapahtumien mukana. Virginia, joka oli
tullut hänen luokseen, kosketti hänen olkapäätään.
”Oletko
sinä kunnossa?” Virginia kysyi. Jack painoi kämmenet ohimoilleen kuin
pitääkseen päänsä kasassa ja huomasi jälleen kerran pudottaneensa hattunsa.
Pakottaen itsensä rauhalliseksi hän kokosi ajatuksensa.
”Olen”,
hän sanoi ja henkäisi syvään, ”en ole saanut mastosta päähäni ja korvani ja
hiuksenikin ovat yhä tallella. Entä sinä?”
”Ei
minulla ole mitään hätää”, Virginia sanoi hymähtäen. ”Kapteeni Spark ei ole
mikään miellyttävä mies, mutta yhtä kaikki; hän on vain mies. Ei mitään, mitä
minä en osaisi hallita”, hän katsoi Jackiin pitkään, vakavana. ”Mutta minä en
tehnyt sitä sinun hiustesi tai edes korviesi takia. Minä tein sen Rebekka
Matherin takia.”
”Sama
se”, Jack sanoi. ”Olen sinulle kuitenkin kiitoksen velkaa. Neiti Matherista
puhumattakaan.”
”Aivan,
sinä olet kiitoksen velkaa… neiti Mather sen sijaan ei. Minä en tehnyt sitä
siksi, että hän jäisi minulle mitään velkaa”. Virginia sanoi ja lähti auttamaan
Charlesia, kiipeillen paljaine jalkoineen maston ja purjeiden yli.
Jack
ei osannut hetkeen päättää, pitäisikö hänen olla enemmän huolissaan laivasta
kuin ihmisistä, mutta päätti sitten, että ihmiset olivat tärkeämpiä. Laivalle
hän ei sillä hetkellä pystyisi tekemään mitään, eikä pystyisi kukaan muukaan,
mutta ihmisiä hän pystyisi auttamaan. Hän heitti miekkansa ja takkinsa kannelle
ja käveli hitain askelin Charlesin ja Virginia luo.
***
Yön
laskeuduttua tuuli oli jälleen tyyntynyt. Elysion näytti surkealta; mastot
olivat poissa ja laiva oli hiukan kallistunut oikealle, meriveden tihkuessa
koko ajan sisään rei’istä, jotka merirosvot olivat ampuneet veden rajaan ja
jotka oli nyt saatu paikattua jotenkuten, mutta ei kuitenkaan niin, että ne
olisivat olleet aivan tiiviitä. Pääasia oli, että enää ei ollut vaaraa laivan
välittömästä uppoamisesta. Se pysyisi pinnalla muutamia päiviä, ehkä
pitempäänkin, ja Jack luotti siihen, että jotain tapahtuisi ennen sitä, joku
laiva varmasti purjehtisi riittävän läheltä ohi havaitakseen heidät. Tosin Jack
ei uskaltanut ajatella asiaa yhtään pitemmälle, sillä yhtä hyvin laiva
saattaisi olla toinen kauppalaiva, tai ehkä Dauntless. Miten tahansa, Jack
tajusi olevansa vaikeuksissa, pahoissa vaikeuksissa. Hänen olisi päästävä pois
Elysionilta, mutta miten? Niin hullu hänkään ei ollut, että olisi ottanut
veneen ja lähtenyt. Charles Gold oli ollut onnekas veneinensä, todella onnekas,
mutta hän ei halunnut kokeilla omaa onneaan veneen kanssa.
Jack
oli väsynyt, kuolemanväsynyt. Hetkittäin hänestä tuntui, että koko kauhea sotku
oli hänen vikansa, mutta sen ajatuksen hän hääti päättäväisesti pois päästään.
Kaikki oli vain jotenkin mennyt pieleen. Ei ollut hänen vikansa, että Gabriel
oli mennyt kapteeni Knightin hyttiin ja antanut houkutella itsensä ansaan, tai
mitä siellä nyt sitten oli tapahtunutkaan, Jack ei tiennyt, eikä enää
välittänytkään, vain seurauksilla oli väliä. Eikä ollut Jackin vika, että
Sparky miehistöineen oli päässyt yllättämään heidät sillä tavoin. Hänen oma
miehistönsä ei olisi koskaan antanut tarkkaavaisuutensa herpaantua kuten
Knightin miehistö oli antanut. Missä helvetissä tähystäjän silmät oikein olivat
olleet? Hänessä ja kapteeni Knightissä, kyllä, mutta tähystäjän silmien olisi
kuulunut olla suunnattuina merelle eikä kannelle, välittämättä siitä, vaikka
hän ja Knight olisivat ryhtyneet tappamaan toisiaan kannella. No, nyt kapteeni
Knight ainakin oli poissa pelistä. Charles oli iskenyt häntä liian kovaa, eikä
hän edelleenkään tajunnut, mitä oli tapahtunut, missä hän oli tai kuka hän oli.
Knight muisti kysyttäessä nimensä, mutta kuvitteli olevansa laivastossa ja
kutsui itseään luutnantti Knightiksi ja raivostui, jos joku unohti puhutella
häntä siten. Jack oli toimittanut hänet takaisin lukkojen taakse, ei siksi,
että olisi odottanut enempää ikäviä yllätyksiä hänen taholtaan, vaan siksi,
että mies tuntui olevan koko ajan jaloissa vaatimassa, että häntä oli
puhuteltava oikein.
Herra
le Clerc oli vakavasti loukkaantunut, kolme Elysionin miehistä oli menettänyt
henkensä jäätyään kaatuvan maston alle. Rouva le Clerc oli syvästi järkyttynyt
ja vajonnut puhumattomaksi, seitsemän muuta miehistön jäsentä oli loukkaantunut
lievästi ja laivan lääkärinäkin toimiva perämies Johnson oli paikkaillut heidät
kykyjensä mukaan. Jackin arvion mukaan hänen kykynsä sillä saralla eivät olleet
kovin mainittavat, mutta tyhjää paremmat. Rebekka Mather, joka oli ollut
vähällä menettää neitsyytensä kapteeni Sparkille, oli luonnollisestikin poissa
tolaltaan, mutta ei aivan siinä määrin kuin Jack olisi odottanut hänen olevan.
Sparkin poistuttua ja yleisen kaaoksen hieman rauhoituttua, tyttö oli herännyt
tajuamaan, että hän oli kunnossa ja oli ryhtynyt auttamaan Johnsonia
loukkaantuneiden hoivaamisessa tavalla, jota Jack ei olisi häneltä odottanut.
Itse asiassa hänen äitinsä näytti olevan järkyttyneempi, pystyen vain
kiittelemään Virginiaa tyttärensä pelastamisesta. Virginia vaikutti
kiusaantuneelta naisen huomiosta ja vältteli tätä parhaansa mukaan.
Heillä
ei ollut enää ammuksia eikä ruokaa, sillä merirosvot olivat vieneet molemmat
mennessään. Ei niin, ettäkö heille ruudista tai kanuunankuulista olisi sillä
hetkellä mitään iloa ollutkaan, mutta ruuan menetys oli huolestuttavaa. Luojan
kiitos, vettä heille oli sentään jätetty. Elysionin lasti oli tiessään, samoin
matkustajien kaikki arvokkaampi omaisuus, Virginian arvokkaita pukuja myöten.
Virginia oli luultavasti ainoa, joka ei surrut menetystään, ei korujaan eikä
pukujaan. Rouva Mather surkutteli hänenkin puolestaan, Samuel Newgaten yhtyessä
tämän valituksiin. Merirosvot olivat vieneet mennessään jopa suurimman osan
lyhdyistä, niin että päivän tummuessa yöksi, he jäivät suurimmaksi osaksi
pimeään.
Jack
hoiperteli väsymyksestä turtana kapteenin hyttiin, löysi sen liki
koskemattomana ja sytytettyään muutamia kynttilöitä heittäytyi pöydän ääreen
istumaan. Hän ei halunnut muuta kuin päästä nukkumaan, mutta tiesi, ettei
uskaltaisi ummistaa silmiään koko yönä. Hän oli lakannut syyttämästä itseään
tapahtuneesta, mutta tiesi, että muut eivät suinkaan olleet tehneet samaa. Hän
oli kaapannut Elysionin ja hänen komennossaan kaikki oli alkanut mennä
hirvittävällä tavalla vikaan. Miksi, voi miksi ihmiset eivät voineet tehdä,
kuten hän käski heidän tehdä? Miksi he yrittivät ajatella itse ja saivat
päähänsä läjäpäin hienoja aivoituksiaan sen sijaan että olisivat antaneet hänen
hoitaa ajatustyön? Hän painoi otsansa vasten pöydän pintaa ja kirosi ääneen.
Pois. Hän halusi pois tältä kirotulta laivalta, Tortugalle, Black Pearlille.
Oveen
koputettiin varovasti ja Jack nosti päänsä. Hän hapuili pistoolia vyöltään,
mutta muisti sitten, ettei maksanut vaivaa ottaa sitä esiin, koska se ei ollut
edes ladattu. Virginia raotti ovea ja pujahti sisään Charles kannoillaan. Jack
ähkäisi miehen nähdessään. Eikö tästä päässyt edes varttitunniksi eroon? Mies
tuntui liimaantuneen häneen ja Virginiaan. Tosin Jackin oli myönnettävä, ettei
tästä haittaakaan ollut; mies oli toiminut loogisesti, järkevästi ja
määrätietoisesti raivatessaan kantta ja auttaessaan loukkaantuneita, ja hänen
ainoa vikansa sillä hetkellä oli se, ettei Jack sietänyt häntä silmissään sen
takia, että mies oli ollut niin vähällä järjestää hänet hirteen.
”Onko
sinulla mitään syötävää?” Virginia kysyi väsyneesti. Jack pudisti päätään.
”Rommia,
olettaisin”, hän sanoi, ”jos Sparkyn miehet eivät vieneet sitäkin.”
”Ei
kiitos, ei maistu edelleenkään”, Virginia sanoi ja istahti häntä vastapäätä.
”Minulle
kyllä maistuu”, Charles sanoi hyväntuulisesti.
”Mene
helvettiin”, Jack sanoi. Charles näytti loukkaantuneelta ja mutisi jotain.
”Mitä?”
”Sanoin,
että taidan olla tulossa sieltä”, Charles sanoi. Jack painoi päänsä uudelleen
pöytää vasten.
”Mitä
nyt tehdään, Jack?” Virginia kysyi. Jack ei tiennyt ja koska hän arveli
Virginian tietävän, ettei hän tiennyt, hän ei vaivautunut vastaamaan mitään.
”Ajelehditaan?”
Charles ehdotti. Jack kuuli hänen koluavan kaappeja ja älähtävän ilahtuneesti
löytäessään romminassakan. Jackin mieleen välähti, ettei ehkä ollut viisasta
antaa rommia miehelle, josta ei tiennyt, miten tämä siihen reagoisi – Charles
oli päästään niin sekaisin, ettei Jack voinut mennä vannomaan, etteikö tämä
voisi saada esimerkiksi raivohulluuskohtausta humaltuessaan -, mutta hän ei
varsinaisesti jaksanut juuri sillä hetkellä välittää siitäkään.
”Ei
kai meillä ole muuta vaihtoehtoa”, Virginia sanoi hetken kuluttua, kun Jack ei
puhunut mitään. Charles nosti nassakan huulilleen ja joi pitkän, ahneen
kulauksen. ”Ajelehditaan ja toivotaan, että joku pelastaa meidät. Mieluummin
tietysti joku muu kuin vaikka kommodori Norrington.”
Jackin
teki mieli paukauttaa päänsä pöytää vasten, mutta hän tyytyi vain huokaamaan.
Olisipa sekin tilanne… kommodori oli päästänyt hänet menemään, eikä varmaan sen
takia, että hän jäisi uudelleen kiinni muutaman päivän kuluttua. Mahtaisiko
mies vapauttaa hänet vielä kerran? Tuskin. Tosin hän voisi aina uhata
kertovansa, mitä tämän vierashuoneessa oli tapahtunut. Ei niin että kukaan
häntä uskoisi, mutta kuten hän Norringtonille oli sanonut: tämä tietäisi, että
se oli totta. Aivan yhtä totta kuin että herra upseeri oli valehdellut hänelle
päästäessään hänet menemään. Tämä ei ollut avannut hänen kahleitaan Elizabethin
takia, vaan oman itsensä. Tai hänen. Tai itsensä ja hänen. Tai sitten ei
minkään erityisen syyn takia, mutta ei ainakaan Elizabethin takia. Jack ei
kuitenkaan ollut varma, tekisikö tämä sitä kolmatta kertaa, eikä missään
tapauksessa ollut halukas kokeilemaan onneaan.
Rommia
kurkkuunsa kulautteleva Charles naurahti.
”Sepä
olisikin jotain, vai mitä, kapteeni Sparrow?” hän kysyi ja kuulosti hetken
ajalta samalta Charlesilta, joka oli uhannut Jackia Black Pearlilla tämän
omalla pistoolilla. ”Voin kuvitella kommodorin hämmästyksen.”
Sinulla
ei ole aavistustakaan, kuinka paljon kommodori todella hämmästyisi, Jack
ajatteli. Virginia mulkaisi Charlesiin pahasti.
”Pane
se rommi pois, Charles”, hän komensi, ”minä ainakaan en siedä sinua hetkeäkään,
jos aiot juoda itsesi humalaan.”
Charles
totteli huokaisten. Jack nosti päätään ja katsoi vähän hämmästyneenä
Virginiaan. Tämän takana hän näki kapteenin alkovin, sänky jäi pimeään, mutta
taidokkaasti koristellut liukuovet olivat auki ja niiden maalausten kultaukset
kimalsivat himmeästi kynttilöiden valossa. Uskomaton nainen, Jack ajatteli.
Mitä tämä oli mahtanut tehdä Sparkylle? Hän ei olisi hämmästynyt yhtään, vaikka
Virginia olisi saanut Sparkyn ensin rukoilemaan polvillaan ennen kuin oli
antanut tälle yhtään mitään. Virginialta sekin olisi onnistunut, vaikka Sparky
ei todellakaan ollut ihan kaikkein hellin kaveri naistensa kanssa.
”Voinko
minä istua tähän?” Charles sanoi osoittaen tyhjää tuolia Virginian oikealla
puolella.
”Painu
helvettiin”, Jack mutisi, mutta piittaamatta hänen sanoistaan tai odottamatta
Virginian vastausta Charles istui aloilleen. ”Tarkemmin ajateltuna, voitte
molemmat painua helvettiin.”
”Minulla
ei ole pienintäkään aikomusta painua helvettiin sen enempää kuin edes poistua
tästä hytistä”, Virginia totesi tyynesti. ”Matkustajat ja miehistö eivät
varsinaisesti rakasta sinua juuri tällä hetkellä, ja voin vakuuttaa sinulle,
että olet suuremmalla todennäköisyydellä hengissä aamulla, jos minä olen sinun
kanssasi.”
”Ja
onko sillä asialla rouvalle jotain merkitystä?” Jack kysyi ivallisesti, tietäen
erinomaisesti, että Virginia oli oikeassa ainakin sen suhteen, että hänen
henkikultansa ei ollut täysin turvassa Elysionilla.
”Tietenkin
sillä on”, Virginia sanoi. ”Paitsi että ilman sinua kapteeni Spark olisi
lähtiessään upottanut laivan, minä myös tarvitsen sinua.”
”Vai
niin.”
”Elysion
on minun, Jack”, Virginia sanoi pyyhkäisten hiuksia silmiltään, jolloin hänen verentahrimasta
kädestään hänen otsalleen jäi pitkä punainen tahra. Jack naurahti väsyneesti.
”No,
ei tästä juuri nyt paljon sinulle iloa ole”, hän sanoi. Virginia myönsi.
”Mutta
laivan pystyy korjaamaan”, hän sanoi, ”ei nyt eikä täällä, mutta telakalla.
Elysion ei uppoa mikäli pääsemme ajoissa lähimpään satamaan. Mikäli joku osuu
kohdalle ja hinaa meidät satamaan. Eikö niin? Enkö minä olekin oikeassa?”
”Olet,
tietenkin olet”, Jack sanoi. ”Oletko sinä koskaan elämässäsi ollut väärässä,
Virginia?”
”Voi,
ei mitään syytä tuohon ivalliseen äänensävyyn”, Virginia vastasi, ”kyllä minä
olen ollut väärässäkin, monta kertaa. Mutta juuri nyt minä tiedän mitä teen ja
tiedän tekeväni niin kuin minun pitää. Ja minä tarvitsen sinua, Jack, joten jos
minun pitää valvoa täällä koko yö huolehtiakseni siitä, ettei kukaan hiivi
yöllä sisään ja leikkaa sinun kurkkuasi auki, niin minä teen sen.”
”Miten
lohdullista. Siinä tapauksessa voit aloittaa siitä, että häädät tuon helvetin …
Charles Goldin ulos täältä. Hän on ensimmäinen, joka himoitsee minun henkeäni”,
Jack puuskahti. Charles näytti loukkaantuneelta, mutta ei sanonut mitään. Mitä
hän olisi siihen voinut sanoakaan? Hän ei voinut kieltää, etteikö ollut vähällä
toimittaa kapteeni Sparrow’ta hirsipuuhun. Aivan yhtä vähällä hän oli ollut
menettää henkensä itse, joten eivätkö he oikeastaan olleet tasoissa?
”Älä
nyt hermostu”, Virginia sanoi, ”ei mitään syytä siihen. Charlesilla ei ole
paikkaa…”
”Kyllä
hänellä on”, Jack keskeytti. Virginia katsoi häneen tutkivasti. Jack oli valehdellut
Charlesille Eliah Parkinsista, eikä Virginia ollut katsonut aiheelliseksi
kertoa tälle totuutta, arvellen, että Jackilla oli syynsä valheisiinsa. Charles
äännähti kysyvästi ja Jack katsoi häneen väsyneesti. ”Sinun sisaresi aviomies
on kuollut. Kukaan ei ole sinulle vihainen, kukaan ei edes tiedä, että
himoitsit Parkinsin kultaa, paitsi sinun sisaresi, enkä usko, että hän välittää
mistään muusta kuin että tulet ehjänä takaisin kotiin. Minä valehtelin.”
”Valehtelit...?”
Charles äännähti. ”Eliah… kuollut?”
”Kuollut
kuin kivi”, Jack sanoi, ”ja ei, vastaukseksi kysymykseen, jonka haluat esittää:
minä en tappanut häntä.”
”Entä Ca-Catherine…” Charles änkytti.
”Elossa,
ehjänä ja rikas leski”, Jack vastasi. Hän olisi mielellään piikitellyt
Charlesia siitä, että Catherine ei tosin enää ollut se kunniallinen nainen,
jollaisena Charles oli tätä pitänyt, mutta eiköhän mies muistaisi sen jossain
vaiheessa ilman hänen muistutustaankin. Mikäli edes välittäisi enää sisarensa
kunniallisuudesta, kunniattomuudesta tai siitä, kenen kanssa tämä oli maannut,
kaiken tapahtuneen jälkeen. Sitä paitsi Jack oli liian väsynyt ilkeilläkseen.
Silkkaa väsymystään hän oli kertonut totuuden Eliah Parkinsista; hän ei
yksinkertaisesti jaksanut pelata mitään pelejä juuri nyt. Pääni repeää kohta,
hän ajatteli avuttomasti. Hänestä tuntui, että hänen päänsä oli kuin
tanssisali, jossa pyörivät piirissä niin Catherine kuin Eliah Parkins,
Norrington, jopa Elizabeth, puhumattakaan tästä mielipuolten porukasta, joka
seilasi hänen kanssaan Elysionilla. Hän laski päänsä takaisin pöydälle ja
kietoi kätensä päänsä ympäri. Virginia ja Charles antoivat hänen olla, Charles
vajonneena omiin ajatuksiinsa, kasvoillaan hymynväre, Virginia katsellen Jackin
painunutta päätä mietteliään näköisenä.
Kyllä,
Virginia sanoi mielessään itselleen, kuin vastaukseksi omaan kysymykseensä.
Kaikki oli muuttunut, kaikki entinen oli poissa, eikä hänellä ollut enää
paluuta siihen, mitä hän ennen tätä matkaa oli ollut. Menneisyys oli poissa,
tulevaisuus oli edessäpäin, ja mikäli hän yhtään pystyi mihinkään vaikuttamaan
purjehduskelvottomassa laivassa keskellä Karibian merta, niin herra auttakoon,
hän tekisi kaikkensa tulevaisuutensa eteen. Ja joka ainut sielu tällä
silvotulla laivalla saisi tehdä saman. Jack
Sparrow’ta myöten.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti